- Should you wish to learn more about us and our services, feel free to contact us or sent us a message.
“Sent” us a message?
- Setup your website fast and easy and without any coding, we provide you with easy options panel to make whit task simple.
“Setup” is a noun: The setup looked great. The verb “set up” is two words. This is a good example of a comma splice: two complete sentences joined with just a comma. It’s a no-no. Plus, you’ve got the word “easy” twice in one sentence. That’s a no-no for sure! Plus, missing article alert! “With an ‘easy options’ panel” is how I’d characterize that concept; you’ve got to have that article “an.” Plus…“whit”? Here’s what I’d write:
Set up your website fast and without any coding; we provide you with an “easy options” panel to make updating simple.
- We don’t just create systems that provides you functionalities and results, we make sure that they are easy to implement, intuitive and modern in terms of interface design and details.
It’s either “systems that provide” or “a system that provides,” but it cannot be “systems that provides.” This is why God invented spellcheck.
- We have talented graphic designers that provides our systems with good UX/UI designs that is in accordance and exceed current design trends.
Same problem. You either have “designers that provide” or “a team of graphic designers that provide.” Plus, I’d use “who provide/s” instead of “that provide/s.”
- Our skilled designers do not merely design them according to the trend but make sure also that it stands out from the rest making each EXYS’s services one of a kind and unique.
Wow. You’ve got two ambiguous pronouns—them and it—and then there’s that incorrect “each EXYS’s services,” which should be written “each of EXYS’s services.” Plus, isn’t “one-of-a-kind” absolutely the same as “unique”? Why have both?
- EXYS has maintained an excellent reputation in the consultancy and online marketing field by providing beneficial and effective marketing services in the marketplace and providing their customers and clients with superb results.
“EXYS” is a company, is a singular noun, and so can’t be represented by a plural pronoun (“their” customers).
- If you seeking an online marketing company in the Sarasota/Bradenton area, EXYS strives hard to maintain its rank on being one of the best provider of system and solutions on common consultancy and marketing issues.
If you are seeking….Plus, I hate “strives” in a business context, but “strives hard” is silly, since to strive means to work hard. Plus, you’ve got “maintain its rank on,” and that should read “maintain its rank as one of the…” And, you’ve got to have “providers,” since you’ve said “one of the best.”
- Choose from the wide-range of services that we provide.
Why the hyphen?
- Proper search engine optimization helps you to put your website on top of web searches making it easier for viewers to check your which in turn makes product exposure.
You need a comma after “searches.” Plus, there’s a missing word after “your.” When the missing word is found, you’ll need a comma after it.
- Email marketing is still one of the top marketing strategy today you easily communicate to your clients new information and news about your product and services.
“One of the” means you’re going to follow with a plural noun. Here, we need “strategies.” Plus, “products” is better than “product.” Plus, this is a run-on sentence of sorts. You need to write something like this:
Email marketing is still one of the top marketing strategies today, allowing you to easily communicate new information and news to your clients about your products and services.
- Earn more online through pay-per-click method, we help you distribute your links properly on different platforms online get results fast and easy.
I don’t know what to say about this sentence. It’s a mess. Let’s see:
Earn more online through pay-per-click! We help you distribute your links properly on different platforms, so you get results fast.
- Our websites and systems were designed to provide visitors with information and features they need fast and easy we always make sure all areas are used.
I don’t know what to say about this sentence either. I don’t know what “areas” means, so I guess I’ll just leave it in. Let’s see:
Our websites are designed to provide visitors with the information and features they need fast; we always make sure all areas are used.
- We are composed of 3 individuals all contributing to come up with something unique and better ways to strong marketing solutions both online and offline.
Generally, write out numbers from zero to ten, and then use numerals from 11 up. I don’t think this sentence has any value, so I’d suggest that it be removed altogether.
- Subscribe to our newsletter and we’ll keep you poster about new projects.
Keep you “poster”? Also, this is a run-on sentence. I’d go with a semicolon after “newsletter.”
- We have been using XXYZ’s services since 2008. We have found the team to be very professional in their dealings, extremely easy to work with, and absolute experts in developing consultative strategies.
“Team” is a collective noun. It is singular. So, you can’t use the plural pronoun “their”; it’s got to be “its.”
- With offices in Wilmington, DE and Kansas City, MO, our clients include banks and diverse financial services institutions across the spectrum.
Need that comma after DE.
- The corner stones on which we have built XYZ can be found here.
“Cornerstones” is one word.
- Calling someone a mensch is a high complement.
Yeah, well, it’s important to spell “compliment” correctly! Plus, can you really have a “high” compliment? Maybe a “huge” compliment, but “high” is iffy.
- The couple had “planned to take a road trip and quietly return them, and not make a thing of it”, she said, but never did.
Geez, quotation marks are always placed OUTSIDE periods and commas.
- George W. Bush was a highly-scripted candidate who memorized stock answers to most questions.
Never hyphenate an –ly adverb. I think I like a comma after “candidate” as well.
- The labels don’t always promise what they’re saying ― i.e. “product of Italy” does not guarantee that olive oil is made in Italy with Italian olives ― but it can also be cut with cheaper olive oils or other oils entirely, like soybean or even peanut oil.
This is a mess. Let me take a stab at it.
Not only do are the labels oftentimes misleading―e.g., “Product of Italy” does not guarantee that the olive oil is made in Italy with Italian olives―but the oil itself can be cut with cheaper olive oils or other oils entirely, like soybean or even peanut oil.
Remember that when you use dashes, you must be able to remove all the material inside the dashes and have a sentence that still makes sense. Plus, don’t forget: “i.e.” means “in other words,” and “e.g.” means “for example,” which I thought was better here. Plus, don’t forget the comma after each use of “i.e.” and “e.g.”
Recent Comments